Людмила Снитенко |
|
- |
Форум славянских культур |
АВТОРЫ ПРОЕКТА |
|
СлавянствоЧто такое ФСК?Галерея славянстваАрхив 2020 годаАрхив 2019 годаАрхив 2018 годаАрхив 2017 годаАрхив 2016 годаАрхив 2015 годаАрхив 2014 годаАрхив 2013 годаАрхив 2012 годаАрхив 2011 годаАрхив 2010 годаАрхив 2009 годаАрхив 2008 годаСлавянские организации и форумыБиблиотекаВыдающиеся славянеУказатель именАвторы проектаРодственные проекты:ПОРТАЛ XPOHOCФОРУМНАРОДЫ:◆ ЭТНОЦИКЛОПЕДИЯ◆ СЛАВЯНСТВО◆ АПСУАРА◆ НАРОД НА ЗЕМЛЕЛЮДИ И СОБЫТИЯ:◆ ПРАВИТЕЛИ МИРА...◆ ИСТОРИЧЕСКАЯ ГЕОГРАФИЯБИБЛИОТЕКИ:◆ РУМЯНЦЕВСКИЙ МУЗЕЙ...Баннеры:Прочее: |
Людмила Снитенко
Людмила Снитенко более сорока лет служит отечественной литературе и книжной культуре. Она автор 16 поэтических книг и переводов на тему высоких человеческих отношений, патриотического долга и единения народов. Член Союза писателей России. Член Всемирной ассоциации писателей Международного ПЕН-клуба. Действительный член Славянской литературной и артистичной академии, координатор Славянской академии в России, Действительный член Академии Российской словесности, Академии поэзии и Петровской академии наук и искусств. Печатается во многих литературных газетах, журналах и сборниках. Стихи Людмилы Снитенко переведены на болгарский, хорватский, сербский, итальянский, греческий, польский и многие другие языки, вошли в Антологию современной хорватской поэзии, напечатаны в сербском журнале «Mons AureuS» 53/2016. Людмила Снитенко постоянный участник Международных поэтических фестивалей и форумов: «Славянская преградка» (Болгария), «Галовичевская осень» (Хорватия), в Бане Луке (Сербская республика) и другие. За многолетнюю литературную деятельность Людмила Снитенко Награждена благодарностью Министерства культуры и грамотой Министерства печати. Людмила Снитенко активно переводит славянских поэтов и тем самым развивает литературные связи между культурами наших стран. В 2015 году под её редакцией, со значительным количеством переведённых ею стихов, вышла книга на русском языке ведущей болгарской поэтессы Елки Няголовой «Ангел в пещере». В авторском переводе Людмилы Снитенко в 2015 году вышла книга известной хорватской поэтессы Енерики Бияч «Дорога любви на просторах вселенной». В 2016 году в её переводе вышла книга философских размышлений широко известного сербского литератора и публициста Ристо Василевски «Генезис мечты». В 2017 году Людмила Снитенко перевела книгу Председателя Союза писателей Сербской республики Предрага Белошевича «Сновидения». Далее читайте:Людмила СНИТЕНКО. Благовест России. 2022.12.13 Людмила СНИТЕНКО. Славянская письменность и язык духовной культуры. 2021.05.25 Людмила СНИТЕНКО. Поэзия за мир без войн, страданий и насилия. О всеславянской Антологии „О” – как Отечество” 2020.11.16 Людмила СНИТЕНКО. Лобненские поэтические встречи. 2019.09.18 Людмила СНИТЕНКО. Всероссийский Фатьяновский праздник поэзии и песни-2019. 2019.09.18
|
|
СЛАВЯНСТВО |
Славянство - форум славянских культурГл. редактор Лидия Сычева Редактор Вячеслав Румянцев |