Ранко РАДОВИЧ. Земля утратила цветок, а небо обрело звезду
       > НА ГЛАВНУЮ > ФОРУМ СЛАВЯНСКИХ КУЛЬТУР > СЛАВЯНСТВО >


Ранко РАДОВИЧ. Земля утратила цветок, а небо обрело звезду

2020 г.

Форум славянских культур

 

ФОРУМ СЛАВЯНСКИХ КУЛЬТУР


Славянство
Славянство
Что такое ФСК?
Галерея славянства
Архив 2020 года
Архив 2019 года
Архив 2018 года
Архив 2017 года
Архив 2016 года
Архив 2015 года
Архив 2014 года
Архив 2013 года
Архив 2012 года
Архив 2011 года
Архив 2010 года
Архив 2009 года
Архив 2008 года
Славянские организации и форумы
Библиотека
Выдающиеся славяне
Указатель имен
Авторы проекта

Родственные проекты:
ПОРТАЛ XPOHOC
ФОРУМ

НАРОДЫ:

ЭТНОЦИКЛОПЕДИЯ
◆ СЛАВЯНСТВО
АПСУАРА
НАРОД НА ЗЕМЛЕ
ЛЮДИ И СОБЫТИЯ:
ПРАВИТЕЛИ МИРА...
ИСТОРИЧЕСКАЯ ГЕОГРАФИЯ
БИБЛИОТЕКИ:
РУМЯНЦЕВСКИЙ МУЗЕЙ...
Баннеры:
ЭТНОЦИКЛОПЕДИЯ

Прочее:

Ранко РАДОВИЧ

Земля утратила цветок, а небо обрело звезду

Числов И.М. и сербский поэт Ранко Радович

Опечаленная семья Ильи Михайловича Числова, друзья дорогого Ильи, русские братья и сестры! Русские братья по перу и братья сербы, присутствующие сегодня на этом вечере памяти Ильи Числова[1]. Мне сегодня нелегко говорить о человеке, которого все мы ценили, уважали и любили. На это есть много причин. Илья Михайлович Числов оставил после себя очень важное дело. Ныне его душа приближается к Вратам Любви, пред коими ждет его Радость Божественная, чтобы утолить его жажду питием вечности.

Упомяну только то, что мы, сербы, с его уходом утратили: cербская литература в его лице лишилась твердой опоры и защитника сербских ценностей от предателей и людей злонамеренных, а также от безграмотных переводчиков, которые отваживаются переводить сербскую литературу, сами при этом являясь людьми, мягко говоря, полуграмотными даже в плане владения русским языком. Ученый и переводчик Числов таких вредителей и самозванцев быстро распознавал и открыто обличал за все их намеренные или непреднамеренные непотребства.

Илья восхищался сербской храбростью, сербской святостью и ученостью. Он был непоколебимым борцом за сербскую и русскую традицию, которую хотят обесценить и уничтожить. Он предупреждал, что если мы позволим разрушить наши предания, то оккупанты навяжут нам свои мифы! Илья Числов говорил: «Сербы вернули храбрость русскому оружию. Когда на Сербию и Черногорию обрушилась военная мощь НАТО, сербы с помощью своего скудного вооружения на протяжении 78 дней противостояли агрессору, принудив его в конце концов к перемирию, и не капитулировали».

Тогда русские поняли, что, как говорится в нашей народной песне, «в бою бьется не светлое оружие, но сердце юнака», и это своего рода сербский ратный кодекс. До войны сербов с натовскими агрессорами русские у себя поговаривали, что сербы в военном отношении отстают по сравнению с противостоящим им врагом. На подобные пессимистические заявления Илья часто отвечал, что сербы, подобно царю Давиду, с помощью пращи одолевали Голиафа, сбивая американские стелсы. И добавлял: «А что бы было, если бы сербы обладали последними российскими военными установками? Тогда натовцы не посмели бы даже сунуться на сербские рубежи».

Мой дорогой друг настолько любил сербов, что русские писатели, случалось, именно мне говорили в шутку: «Числов хочет быть больше сербом, чем сами сербы», а я отвечал им на это, что у него есть на это полное право, поскольку он знает сербский язык и сербскую литературу даже лучше, чем многие сербские писатели.

Помню, что маленькую икону святого Саввы Сербского он всюду носил с собой. И молился перед ней с верой в Господа нашего Иисуса Христа. Он настолько любил этого святого, что своему внуку дал имя Савва. Этот четырехлетний мальчик вечером после похорон так грустно мне сказал по телефону: «Ранко, здравствуй!» И сейчас, после сороковин, этот грустный голос милого Саввы вызывает у меня слезы на глазах.

Дорогая семья моего брата во Христе Ильи Числова. Скорбите о вашем Илье! Скорбите, ибо вам есть, о ком горевать. Но в этом своем горе будьте горды, что он был у вас. С гордостью скорбите о нем!

Надеюсь, что мы и впредь останемся друзьями, ибо нас связует воедино любовь Ильи и обязывает к этому единству.

Ваш Ранко Радович, поэт сербский

Перевод с сербского Елены Осиповой

Примечания

[1] Вечер памяти И.М. Числова «За честь России и Сербии» состоялся 25 января 2020 г. в Москве в Союзе писателей России.

Подробнее см.: https://ruskline.ru/news_rl/2020/01/28/za_chest_rossii_i_serbii

 

 

 

 

СЛАВЯНСТВО



Яндекс.Метрика

Славянство - форум славянских культур

Гл. редактор Лидия Сычева

Редактор Вячеслав Румянцев