Нина ПОПОВА. Поэтическая вселенная Веры Хорват
       > НА ГЛАВНУЮ > ФОРУМ СЛАВЯНСКИХ КУЛЬТУР > СЛАВЯНСТВО >


Нина ПОПОВА. Поэтическая вселенная Веры Хорват

2023 г.

Форум славянских культур

 

ФОРУМ СЛАВЯНСКИХ КУЛЬТУР


Славянство
Славянство
Что такое ФСК?
Галерея славянства
Архив 2020 года
Архив 2019 года
Архив 2018 года
Архив 2017 года
Архив 2016 года
Архив 2015 года
Архив 2014 года
Архив 2013 года
Архив 2012 года
Архив 2011 года
Архив 2010 года
Архив 2009 года
Архив 2008 года
Славянские организации и форумы
Библиотека
Выдающиеся славяне
Указатель имен
Авторы проекта

Родственные проекты:
ПОРТАЛ XPOHOC
ФОРУМ

НАРОДЫ:

ЭТНОЦИКЛОПЕДИЯ
◆ СЛАВЯНСТВО
АПСУАРА
НАРОД НА ЗЕМЛЕ
ЛЮДИ И СОБЫТИЯ:
ПРАВИТЕЛИ МИРА...
ИСТОРИЧЕСКАЯ ГЕОГРАФИЯ
БИБЛИОТЕКИ:
РУМЯНЦЕВСКИЙ МУЗЕЙ...
Баннеры:
ЭТНОЦИКЛОПЕДИЯ

Прочее:

Нина ПОПОВА

Поэтическая вселенная Веры Хорват

Когда волею случая я познакомилась с поэтическими переводами Веры Хорват древнерусских былин и русских пословиц, я ощутила странное чувство творческой исследовательской удачи. Ощутила себя старателем, который, перерабатывая кучу пустой породы, потратив много сил и усилий, вдруг наткнулся на золотую жилу самого мощного наполнения, самой высокой пробы.

И вот она передо мной – эта сокровенная поэтическая жила Веры Хорват! Созданная самой природой, насыщенная глубиной понимания истории русского и сербского языков, их корневой основы. Это может быть подвластно только поэту-проводнику, поэту-следопыту, Божьей милостью наделённому сверхчувственностью и сверхзоркостью.

В этом удивительном, самобытном мире Вериного слова я увидела рядом и что-то космически далёкое, которое невозможно познать даже всей гаммой человеческих чувств, и – рядом! – что-то до боли родное, материнское, с вкусом грудного молока на губах… Я увидела переплетение сна и яви, земли и неба, пронзительной распахнутости и сокровенной тайны, света и тьмы, страстности и святости… Я ощутила это запредельное сочетание несочетаемого – и всё это филигранно вплетено Верой Хорват в яркое полотно её творений. И вся эта поэтическая мощь легко и невесомо, но – одновременно! – властно и требовательно входит и в разум, и в сердце, и в самую глубину души.

Не в этом и есть нутряной поэтический код творца Веры Хорват? Мне кажется – именно в этом!

И ещё одна, как мне кажется, удивительная способность есть у её переводов – в них переплетается сербский и древнерусский фольклор, близкие, но все-таки имеющие разные лингвистические истоки. И в этом слиянии они рождают новую энергетику, пластичность, звукопись, даже – тактильность, и становятся единым былинным, необыкновенно певучим образным языком. Вот кажется, что сейчас выйдет Вещий Боян и заиграет на своих гуслях.

Особенно ярко это видно в изображении ритуальных и обрядовых народных праздников. И здесь автор проникает в самый корень, просто в атомы каждого слова, препарируя слово сначала как исследователь, потом любовно проращивая, как кропотливый селекционер. Вера Хорват придирчиво выбирает из всех возможных вариантов перевода самый приемлемый, самый ему родственный, виртуозно вживаемый в ткань всего повествования.

И здесь просто остаётся любоваться, как Вера работает с самым сложным в переводах вообще, а в фольклорных особенно – с синонимами, при их кажущейся однонаправленности имеющих такие глобальные различия. Много можно говорить о самобытных языковых формулах Веры, но пронзительно ясно становится одно – в итоге рождается практически новая былина, новых сказ, новая пословица… При этом – сохраняя правду, чистоту и красоты своей языковой первоосновы. Словно зерно, хранимое временем в земле, проросло в новый мир и согревается под солнцем иного времени.

И мне кажется, что это происходит именно от того, что поэтическая душа Веры Хорват приобрела Божьим промыслом способность помнить все знания прошлого, ясно видеть настоящее и прозревать будущее. И ещё мне кажется, что мы в самом ближайшем будущем будем удивлены не только проникновением автора в глубины забытого всеми (но не Верой!) времени, с новыми примерами возрождения эпических памятников старины, но и познакомимся с её художественными пророчествами будущего. И назовём тогда мы Веру Хорват «поэтическим Нострадамусом»!

Автор: Нина Попова, кандидат филологических наук, поэт, заместитель председателя правления Союза писателей России

 

 

 

СЛАВЯНСТВО



Яндекс.Метрика

Славянство - форум славянских культур

Гл. редактор Лидия Сычева

Редактор Вячеслав Румянцев