Россия – Сербия: прежним курсом |
|
2019 г. |
Форум славянских культур |
|
ФОРУМ СЛАВЯНСКИХ КУЛЬТУР |
|
|
|
Россия – Сербия: прежним курсом
На снимке: Посол Республики Сербии в РФ Мирослав Лазанский (справа) 30 октября сего года Чрезвычайный и Полномочный Посол Республики Сербии в РФ Мирослав Лазанский принял в своей московской резиденции делегацию Общества Русско-Сербской дружбы во главе с его председателем, известным славистом и переводчиком Ильёй Михайловичем Числовым. Посол поблагодарил русских писателей и деятелей культуры за неизменную поддержку православных сербов в их нелёгкой борьбе за свои законные права и подчеркнул необходимость честного освещения событий на южном славянском направлении в прессе и электронных СМИ. От имени Посольства М. Лазанский заверил русских друзей, что прежний курс на сотрудничество с патриотическими славянскими организациями будет продолжен. Отвечая после встречи в Посольстве на вопросы нашего корреспондента, глава Общества Русско-Сербской дружбы подчеркнул, что Сербия по-прежнему является верным другом и союзником славянской России. По мнению И.М. Числова, это «такой же неоспоримый факт, как и то, что Косово и Метохия — и исторически, и согласно известной резолюции 1244 СБ ООН — является неотъемлемой частью сербского государства». Несмотря на все инсинуации и западную пропаганду, подхваченную, к сожалению, даже некоторыми современными историками и «славянскими» журналистами (Елена Гуськова, Никита Бондарев, Йована Георгиевски с радио «Свобода» и др.), сербы не пали духом и не отвернулись от нас. Сложная ситуация, сложившаяся вокруг Косово, — не повод для политических спекуляций и скоропалительных выводов. «Обидно, что люди со славянскими именами и фамилиями не понимают этого или притворяются, что не понимают», — с грустью констатировал авторитетный сербист, лауреат премии Негоша. И добавил, что надо всячески противостоять подобной негативной тенденции. И.М. Числов считает, что многое в данном случае зависит как от принципиальной позиции литературной общественности («пора окончательно преодолеть синдром Гловюка-Базилевского в области художественного перевода, положить конец безграмотным потугам агрессивных недоучек, стремящихся исказить оригинальный славянский текст»), так и от добросовестной работы консультантов-специалистов («если бы президента Литературного фонда «Дорога жизни» своевременно проинформировали о гнусном содержании полупорнографического «Сербского альманаха», он наверняка отказал бы всем этим соколовым и савельевым, милинчичам и перковским в своей поддержке, и провокационного издания, оскорбляющего национальные чувства православных христиан и в Сербии, и в России, возможно, вовсе бы не было или, по крайней мере, не было бы под эгидой великого Негоша»). Между тем время всё равно расставит всё на свои места. В последние годы и десятилетия подлинная сербская культура обрела и продолжает обретать в России новых искренних друзей в лице известных писателей и учёных (Юрий Лощиц, Владимир Крупин, Анатолий Парпара, Игорь Виноградов, Иван Голубничий и др.), которые, наряду с профессиональными сербистами (Иван Прийма, Иван Чарота, Лидия Гаврюшина, Елена Осипова и др.), всегда будут продолжать традиции славянского братства во взаимоотношениях двух наших народов и их аутентичных культур. Так, как это было со времен Пушкина и Хомякова вплоть до наших дней, когда сербов поддерживали Валентин Распутин и Василий Белов, Игорь Шафаревич и Илья Глазунов, Олег Трубачёв и Эдуард Володин, Сергей Лыкошин и Валерий Ганичев и многие-многие другие выдающиеся деятели русской культуры, наши прославленные современники. И по-другому быть просто не может. Прежний курс в русско-сербских отношениях, о котором сказал новый Посол Сербии в нашей стране (до своего высокого назначения дважды побывавший в Чечне вместе с российской армией), будет продолжен и с русской стороны, в чём ни у кого из нас нет ни малейшего сомнения. Соб. инф.
|
|
СЛАВЯНСТВО |
Славянство - форум славянских культурГл. редактор Лидия Сычева Редактор Вячеслав Румянцев |