Игорь ШУМЕЙКО. Мосты над Рекой времени и Керченским проливом |
|
2018 г. |
Форум славянских культур |
|
ФОРУМ СЛАВЯНСКИХ КУЛЬТУР |
|
|
|
Игорь ШУМЕЙКОМосты над Рекой времени и Керченским проливом
В Кубанском государственном университете прошла Вторая международная научно-практическая конференция, посвящённая творчеству Виктора Лихоносова. Главные действующие лица: сам Виктор Иванович и факультет журналистики во главе с деканом Валерием Касьяновым и завкафедры Юрием Павловым – есаулом (так с поправкой на «гений места» можно охарактеризовать его роль на Конференции). Общекубанский пиетет пред «своим классиком» подтвердили депутат Госдумы Николай Осадчий и ректор университета Михаил Астапов. Гости-писатели: Юрий Козлов (главред журнала «Роман-газета»), Лидия Сычёва (главред журнала «Молоко»), Платон Беседин, Игорь Шумейко… в докладах затрагивали и острые политические темы, и интересные моменты своего личного понимания творчества эпонима Конференции. От хозяев выступили студентки Виктория Тищенко, Татьяна Леонова, Мария Снигирева. Доклад «Сердечность, строгость, словарь» профессора А. Факторовича о творчестве В.И. Лихоносова сочетал научность и эмоциональность. «Есаул» Юрий Павлов, представлявший еще и журнал «Родная Кубань», где он на посту атамана-главреда несколько лет назад сменил В.И. Лихоносова, сумел раскрыть общенациональную важность его книг. В.И. Лихоносов давно воспринимается как некий «литературный сенатор от Краснодара». Автор этого репортажа добавил бы и еще одну виртуальную должность: «Российский атташе по литературе» – во Франции. Правда, Франции, увы, уходящей, русско-эмигрантской. В.И. Лихоносов: «Я, крестьянский сын, и до сих не могу опомниться: за что Георгий Адамович, тонкий петербуржец, так хвалил простенького начинающего писателя?! Почему он сказал, что вы, мол, из тех писателей, «которых Россия ждёт»? Разве мог он вдали предчувствовать, что я обречён написать роман «Наш маленький Париж» о старом Екатеринодаре?... Вынимал из ящика письма с французскими марками, взбегал на третий этаж с внутренним криком: “От Бориса Константиновича! От Георгия Викторовича!” В казачьем городе некому было их показать». Да, в Краснодаре 60-х годов письма Адамовича показывать было просто некому. Как в песне Михаила Щербакова: «Здравствуйте, вот и я, мол. Только что, мол, с Луны...» А что сегодня сие послание дошло до всей читающей России – заслуга и тех беспокойных парижских стариков, и «молодых советских». Георгий Адамович, Борис Зайцев отправляли послания в СССР – как бутылки в океан, вспоминали своих друзей-соседей-коллег, так и не доживших до возможности хотя бы этой «бутылочной» переписки с теми, на ком сосредоточились все их упования: с русскими писателями, живущими в стране русского языка (как бы она ни титуловалась в этот момент). Но при всей «бутылочности» этой почты, чаемыми адресатами старики-изгнанники выбрали тех, чей язык им был близок: Юрия Казакова, Олега Михайлова и совсем молодого Виктора Лихоносова. Писали о самом главном, что у них осталось, о том, что ощущали как задание. Б. Зайцев — В. Лихоносову: «Через улицу от меня жил Бунин, немного дальше Мережковский, Алданов, Ремизов, Шмелёв, сзади, на опушке Булонского леса, — Куприн... Эмиграция литературная понемногу вымирает. Недавно скончались Зуров, Газданов, более молодое поколение, чем я. И до меня скоро дойдет, через месяц мне 91 год... Вы, вероятно, знаете, что скончалась В.Н. Бунина от неожиданной болезни сердца». Пример важности этой переписки. Георгий Адамович пишет Лихоносову в момент, видно, тяжелый в творчестве Виктора Ивановича. Утешает, ободряет. Рассказывает, как Бунин ему рассказывал, как ему (Бунину) рассказывал Лев Толстой, что после (написания или публикации) «Хозяина и работника» ему, Льву Толстому, «на улицу стыдно было выйти — такая это дрянь». Понимаете? Об этом факте Лихоносов с Юрием Казаковым могли прочитать и в какой-то толстоведческой монографии. Хотя и это вряд ли: тогдашнее политначальство не допустило бы распространение в массах подобных признаний «зеркала русской революции». Но даже если бы напечатали где-нибудь «тиражом для специалистов» — все равно это и близко не сравнится с тем, как сам Толстой сказал Бунину, а Бунин — Адамовичу, а Адамович – Лихоносову... И та же мерцающая почта приносила Виктору Лихоносову вести о правнуке Пушкина Воронцове-Вельяминове. Ради этой переписки, восстановления ткани, «советские писатели» рисковали и жертвовали карьерами. Восполняя неизбежные потери писем, дублировали друг другу каждое дошедшее оттуда слово. Вообще, ощущение восстанавливаемой связи времен – было сильнейшим на прошедшей Конференции. И почти внезапно оно пополнилось свидетельством о еще одной восстановленной связи: уже времен и мест. Декан Валерий Касьянов, между делом упомянул, что накануне он был на интересной социологической конференции в Симферополе. – Так это вы что, по Мосту проехали? Быстро? – Да. 12 минут. А весь путь менее 5 часов. Местами еще достраивают и дорога – двухполосная. Интересно. Для всей России Мост (пока можно и не уточнять, какой именно) – это Знак, Символ возрождения, возвращения на Родину двух миллионов из 25 брошенных в 1991 году. Проезд по Нему – сродни паломничеству в Иерусалим. А для Кубанского края, он потихоньку становится привычным элементом своей инфраструктуры, ну как для москвичей – МКАД. Что ж, Честертон сказал: Обыденность – залог нормальности. Может именно так Мост и должен прорастать в привычный обиход. А подобные одному актеру, что в эти же самые дни объявил «Крымский мост надо отдать Украине!» – будут смотреться все большими маргиналами, городскими сумасшедшими. Общаться с которыми будут примерно так: «Эй, вот тебе еще на водку. А скажи-ка, любезный, есть же ещё один Крымский мост. Что возле Парка Культуры. Его, поди, тоже надо отдать?» – А вокруг уже веселая, по-русски снисходительная ярмарочная толпа… Да, можно и посмеяться – когда спокойны за главное: кубанские писатели во главе с Виктором Ивановичем Лихоносовым продолжают растить новые поколения надежных россиян.
|
|
СЛАВЯНСТВО |
Славянство - форум славянских культурГл. редактор Лидия Сычева Редактор Вячеслав Румянцев |